在没有交通信号或标志的路口,两辆车同时到达,谁应该让行?
At an uncontrolled intersection, two vehicles arrive at the same time. Who should yield?
查看答案和解析
车辆同时到达无控制路口时,左侧车辆应让右侧车辆、骑车人或行人先行。
先看薄弱分类,再回到模拟测试里专项练习。
按主题继续浏览题目、答案和解析。
7 道题,展开答案时可以直接查看解析。
At an uncontrolled intersection, two vehicles arrive at the same time. Who should yield?
车辆同时到达无控制路口时,左侧车辆应让右侧车辆、骑车人或行人先行。
At a T intersection without signs, who has the right-of-way?
在无控制 T 字路口,直行道路上的车辆、骑车人和行人通常拥有路权。
When turning left, you should yield to:
左转前要观察行人,并让行给距离近到可能造成危险的迎面车辆。
When entering traffic from a driveway or parking lot, you should:
进入车流时应谨慎,并让已经在道路上的车辆先行。
At intersections, pedestrians generally:
加州驾驶手册强调,行人在路口通常拥有路权。
Blocking an intersection because there is not enough room to cross is:
没有足够空间完全通过路口时,停车堵住路口是违法的。
When entering a roundabout, you should generally:
进入环岛前应减速,让已在环岛内行驶的车辆、自行车和行人。
7 道题,展开答案时可以直接查看解析。
A red curb means:
红色路沿表示禁止停车、临停或等候;公交专用红区除外。
A white curb means:
白色路沿只允许短暂停车,用于乘客上下车。
A green curb means:
绿色路沿允许限时停车,具体时长看标牌或路沿文字。
A yellow curb is generally used for:
黄色路沿用于乘客或货物装卸,并受标牌限制。
At a yellow curb, drivers of noncommercial vehicles are usually required to:
黄色装卸区内,非商业车辆驾驶人通常需要留在车辆附近。
When parking uphill next to a curb, your front wheels should generally be:
上坡且有路沿时,轮子应转离路沿;车辆溜动时路沿能帮助阻挡。
When parking downhill, your front wheels should generally be:
下坡停车时前轮应朝向路沿或路边,减少溜车进入车流的风险。
7 道题,展开答案时可以直接查看解析。
You should signal before:
转弯、换道、减速或停车前都应提前发出信号。
Before making a turn, the handbook recommends signaling at least:
加州驾驶手册建议转弯前至少提前 100 英尺打信号。
If your signal lights are not working, you should:
转向灯坏了或不容易被看到时,应使用手势信号。
When turning right, you should always check for:
右转前要检查过马路的行人,以及旁边行驶的摩托车或自行车。
In California, turning left on red from a one-way street onto a one-way street is generally:
从单行道左转进入单行道,在没有禁止标志时,完全停车并让行后通常可以转。
Before turning right on red, you must:
红灯右转需先完全停车,确认没有禁止右转标志,并让行后再转。
Before changing lanes, you should:
安全换道需要提前打灯、观察后视镜和盲区,并确认不会影响其他车辆。
8 道题,展开答案时可以直接查看解析。
A solid line next to a left turn lane means:
应从开口处进入指定左转车道,不要跨越实线。
A two-way center left turn lane should generally be entered within:
手册建议在离转弯点 200 英尺内进入双向中心左转车道。
Can you drive in a public transit bus-only lane?
公交专用区域禁止行驶、停车或停放车辆,但右转时可以穿过。
What pavement marking is commonly used for HOV or carpool lanes?
HOV 或 Carpool 车道常用菱形标记,并可能有乘员人数、时间和车辆类型限制。
When entering or exiting an HOV lane, what should you do at double solid lines?
双实线通常表示不得跨越,应在指定入口或出口进入、离开 HOV 车道。
What do broken white lane lines usually mean?
白色虚线分隔同方向车道,表示在安全、合法并打灯后可以换道。
Yellow lines usually separate:
黄色线通常分隔相反方向行驶的车流;白色线通常分隔同方向车道。
On a road with double solid yellow lines, drivers generally:
双黄实线通常表示双向都不得跨越超车,除非有特定允许情形。
27 道题,展开答案时可以直接查看解析。
What should you do around another driver’s blind spot?
手册建议不要停留在其他车辆盲区,也不要长时间并排行驶。
When vehicles are entering freeways, you should:
即使你拥有路权,也应在安全情况下给进入高速的车辆留空间。
Near parked vehicles, drivers should:
手册建议和停放车辆保持空间,注意车门打开或行人出现。
At intersections, even when traffic has a red light or stop sign, you should:
手册建议通过路口时仍要左右观察,不能只依赖信号灯。
When another road user has the right-of-way, you should:
不要假设别人会让你。为了避免碰撞,应按需要让行。
When a school bus flashes red lights and extends its stop arm, what should traffic usually do?
校车红灯闪烁并伸出 STOP 臂时,通常双向车辆都必须停车,除非有物理隔离等特殊情况。
What should you do when an emergency vehicle approaches with siren or flashing lights?
紧急车辆接近时,应安全靠右停车让行,不要堵在路口。
Using a handheld phone while driving is generally:
驾驶时使用手持手机会分散注意力,在加州通常违法且危险。
If alcohol or drugs affect your driving ability, what should you do?
酒精、药物或部分处方药会影响判断和反应能力,受影响时不要驾驶。
A practical way to keep a safe following distance is to:
三秒规则是常见的安全跟车方法;天气差或路面滑时需要更多空间。
When should you use headlights?
夜间、能见度低和雨雪等情况下应开大灯,让自己看清也让别人看到你。
When driving in heavy fog, you should:
雾中远光灯可能反射影响视线,应使用近光灯或雾灯并减速。
If your vehicle begins to skid on a wet road, you should:
打滑时应保持冷静,避免急刹或猛打方向,等车辆恢复抓地。
When driving near motorcycles, you should:
摩托车也拥有完整车道使用权,需要给予足够空间和观察时间。
When driving through a work zone, you should:
施工区车道和路况可能变化,需要减速、保持距离并按标志行驶。
At a railroad crossing with flashing red lights or lowered gates, you should:
铁路道口警示启动时必须停车,不得绕过闸杆或停在轨道上。
If your vehicle breaks down on a freeway shoulder, you should:
抛锚时应尽量离开车流,打开危险警示灯,优先保证人身安全。
How should you wear a seat belt?
安全带应正确贴合身体,肩带跨过胸前,腰带贴近髋部,才能在碰撞时提供保护。
When children ride in a vehicle, the most important thing is to:
儿童应使用符合年龄、身高和体重要求的儿童安全座椅或安全带,具体规则以加州 DMV / CHP 指引为准。
If you have a tire blowout while driving at highway speed, you should:
爆胎时应握稳方向盘,避免急刹和猛打方向,逐渐减速后安全驶离车流。
When driving through a school zone, drivers should:
学校区域儿童行动难预测,应主动减速并严格遵守校区限速和标志。
Blind spots around large trucks are usually:
大型车辆盲区更大,制动距离更长,不要长时间停留在卡车两侧或紧跟其后。
When following a large truck, the safest practice is to:
大型车会遮挡视线,也需要更长制动距离,后方车辆应保留更多空间。
If an animal suddenly appears on the road, you should:
遇到动物时应尽量减速和保持车辆控制,避免因剧烈转向导致更严重事故。
Before crossing railroad tracks, you should make sure:
不要在轨道上停车。通过前应确认前方有足够空间让车辆完全越过轨道。
Distracted driving includes:
分心驾驶会降低观察和反应能力,包括手动、视觉和认知分心。
If you are too tired to drive safely, the safest choice is to:
疲劳会影响判断和反应。困倦时应停止驾驶、休息或换人驾驶。
5 道题,展开答案时可以直接查看解析。
At a green light, you should:
绿灯表示可以谨慎通行,但行人仍有路权。
A flashing red traffic signal should be treated like:
闪烁红灯通常按 STOP 标志处理:完全停车,确认安全并让行后再通过。
A flashing yellow traffic signal means:
闪烁黄灯提醒驾驶人减速、观察并谨慎通过。
A green left-turn arrow means:
绿色箭头表示受保护方向可通行,但仍需谨慎观察并避免碰撞。
When a steady yellow traffic light appears, you should:
黄灯表示红灯即将出现;如果能安全停车,应停车等待。
2 道题,展开答案时可以直接查看解析。
Before merging onto a freeway, what should you do in the acceleration lane?
进入高速时应利用加速车道匹配车流速度,打灯并在安全空隙中汇入。
What should you do if you miss your freeway exit?
错过出口时应继续到下一个出口,倒车或突然横跨车道非常危险。
4 道题,展开答案时可以直接查看解析。
Before turning right across a bike lane, what should you do?
右转前要观察自行车,打灯,并在安全时进入自行车道或穿过自行车道完成转弯。
When passing or driving near bicyclists, drivers should:
自行车道路使用者更脆弱,经过时应保持安全距离,必要时减速等待安全机会。
What should you do when a pedestrian with a white cane or guide dog is crossing?
使用白手杖或导盲犬的行人可能视力受限,驾驶人必须特别谨慎并让行。
If a vehicle is stopped at a crosswalk, what should you do?
前车停在人行横道前可能是在让行行人,旁边超车非常危险。